|
| Müzik Rock - Metal - Punk, Rap - HipHop, Pop, Klasik Müzik, Arabesk - Fantezi, Diğer Müzik Türleri, Gitar Akorları, Türkçe Şarkı Sözleri, Yabancı Şarkı Sözleri, Türkçe Çeviri Şarkı Sözleri, Yerli Klipler, Yabancı Klipler, Yerli Albümler, Yabancı Albümler |
![]() |
![]() |
|
LinkBack | Seçenekler | Stil | ![]() |
|
|
#1 (permalink) |
|
Guest
Durum:
Konular:
Mesajlar: n/a
|
Das Schicksal hat mich angelacht
und mir ein Geschenk gemacht Warf mich auf einen warmen Stern Der Haut so nah dem Auge fern Ich nehm mein Schicksal in die Hand Mein Verlangen ist bemannt Wo das se Wasser stirbt weil es sich im Salz verdirbt trag ich den kleinen Prinz im Sinn Ein Knig ohne Knigin Wenn sich an mir ein Weib verirrt dann ist die helle Welt verwirrt Mann gegen Mann Meine Haut gehrt den Herren Mann gegen Mann Gleich und Gleich gesellt sich gern Mann gegen Mann Ich bin der Diener zweier Herren Mann gegen Mann Gleich und Gleich gesellt sich gern Ich bin die Ecke aller Rume Ich bin der Schatten aller Bume In meiner Kette fehlt kein Glied wenn die Lust von hinten zieht Mein Geschlecht schimpft mich Verrter Ich bin der Alptraum aller Vter Mann gegen Mann Meine Haut gehrt den Herren Mann gegen Mann Gleich und Gleich gesellt sich gern Mann gegen Mann Doch friert mein Herz an manchen Tagen Mann gegen Mann Kalte Zungen die da schlagen Schwulah Mich interessiert kein Gleichgewicht Mir scheint die Sonne ins Gesicht Doch friert mein Herz an manchen Tagen Kalte Zungen die da schlagen Schwulah Mann gaygen Mann [English Translation] Destiny smiled on me and gave me a present Threw me on a warm star So close to the skin, so far from the eye I take my destiny in my own hands My desire is manned Where the fresh water dies because it taints itself in salt I keep the Little Prince in mind A king without a queen When a woman is mistaken about me then the whole world is confused Man against man My skin belongs to the gentlemen Man against man Birds of a feather flock together Man against man I am the servant of two masters Man against man Birds of a feather flock together I am the corner of all rooms I am the shadow of all trees No link is missing in my chain [1] when lust pulls from behind My sex calls me a traitor I am the nightmare of all fathers Man against man My skin belongs to the gentlemen Man against man Birds of a feather flock together Man against man But my heart freezes on some days Man against man Cold tongues that beat there Gay-ah [2] I'm not interested in balance The sun shines in my face But my heart freezes on some days Cold tongues that beat there Gay-ah Man gayfor man [3] [1] Pun: "Glied" can mean both "link" (of a chain) and "member" that is, "penis". [2] Pun: The screaming ("Ah") has been combined with "Schwuler" to make "Schwulah". [3] Pun: Gegen and "gay gen" sound the same. The former means "against", the latter "gay for". |
|
![]() |
| Bookmarks |
| Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir) | |
| Seçenekler | |
| Stil | |
|
|
Benzer Konular
|
||||
| Konu | Konuyu Başlatan | Forum | Cevaplar | Son Mesaj |
| Rammstein-Du Riechst So Gut [Türkçe Çeviri] şarkı sözleri lyrics | done_marine | Müzik | 0 | 12/04/09 18:20 PM |
| Rammstein-Ohne Dich [Türkçe Çevirisi] şarkı sözleri lyrics | done_marine | Müzik | 0 | 12/04/09 18:18 PM |
| Elfen Lied-Be Your Girl lyrics [English Translation] | done_marine | Müzik | 0 | 12/04/09 18:06 PM |
| Konishi Kayo & Kondoo Yukio-Lilium (Elfen Lied) lyrics with English Translation | done_marine | Müzik | 0 | 12/04/09 17:54 PM |
| Burçlar (Zodiacs) İngilizce (in English) | done_marine | Astroloji | 0 | 11/04/09 18:13 PM |