Fatih Üniversitesi Genel Forum Dünyası Kültürel TV Müzik Rammstein-Mann gegen Mann lyrics with [English Translation]
kayıt ol

Müzik Rock - Metal - Punk, Rap - HipHop, Pop, Klasik Müzik, Arabesk - Fantezi, Diğer Müzik Türleri, Gitar Akorları, Türkçe Şarkı Sözleri, Yabancı Şarkı Sözleri, Türkçe Çeviri Şarkı Sözleri, Yerli Klipler, Yabancı Klipler, Yerli Albümler, Yabancı Albümler


Yeni Konu aç  Cevapla
 
LinkBack Seçenekler Stil
Alt 12/04/09, 18:46 PM   #1 (permalink)
done_marine
Guest
Durum:
Konular:
Mesajlar: n/a
Thumbs up Rammstein-Mann gegen Mann lyrics with [English Translation]



Das Schicksal hat mich angelacht
und mir ein Geschenk gemacht
Warf mich auf einen warmen Stern
Der Haut so nah dem Auge fern
Ich nehm mein Schicksal in die Hand
Mein Verlangen ist bemannt

Wo das se Wasser stirbt
weil es sich im Salz verdirbt
trag ich den kleinen Prinz im Sinn
Ein Knig ohne Knigin
Wenn sich an mir ein Weib verirrt
dann ist die helle Welt verwirrt

Mann gegen Mann
Meine Haut gehrt den Herren
Mann gegen Mann
Gleich und Gleich gesellt sich gern
Mann gegen Mann
Ich bin der Diener zweier Herren
Mann gegen Mann
Gleich und Gleich gesellt sich gern

Ich bin die Ecke aller Rume
Ich bin der Schatten aller Bume
In meiner Kette fehlt kein Glied
wenn die Lust von hinten zieht
Mein Geschlecht schimpft mich Verrter
Ich bin der Alptraum aller Vter

Mann gegen Mann
Meine Haut gehrt den Herren
Mann gegen Mann
Gleich und Gleich gesellt sich gern

Mann gegen Mann
Doch friert mein Herz an manchen Tagen
Mann gegen Mann
Kalte Zungen die da schlagen

Schwulah

Mich interessiert kein Gleichgewicht
Mir scheint die Sonne ins Gesicht
Doch friert mein Herz an manchen Tagen
Kalte Zungen die da schlagen

Schwulah
Mann gaygen Mann

[English Translation]
Destiny smiled on me
and gave me a present
Threw me on a warm star
So close to the skin, so far from the eye
I take my destiny in my own hands
My desire is manned

Where the fresh water dies
because it taints itself in salt
I keep the Little Prince in mind
A king without a queen
When a woman is mistaken about me
then the whole world is confused

Man against man
My skin belongs to the gentlemen
Man against man
Birds of a feather flock together
Man against man
I am the servant of two masters
Man against man
Birds of a feather flock together

I am the corner of all rooms
I am the shadow of all trees
No link is missing in my chain [1]
when lust pulls from behind
My sex calls me a traitor
I am the nightmare of all fathers

Man against man
My skin belongs to the gentlemen
Man against man
Birds of a feather flock together

Man against man
But my heart freezes on some days
Man against man
Cold tongues that beat there

Gay-ah [2]

I'm not interested in balance
The sun shines in my face
But my heart freezes on some days
Cold tongues that beat there

Gay-ah
Man gayfor man [3]


[1] Pun: "Glied" can mean both "link" (of a chain) and "member" that is, "penis".

[2] Pun: The screaming ("Ah") has been combined with "Schwuler" to make "Schwulah".
[3] Pun: Gegen and "gay gen" sound the same. The former means "against", the latter "gay for".
  Alıntı ile Cevapla
Alt 12/05/09, 14:26 PM   #2 (permalink)
Çömez
thetrooper - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Ruh Halim:
Durum: Offline
Üyelik tarihi: May 2009
Bulunduğu yer: Ufuk Yurdu!! xD
Konular: 6
Mesajlar: 31
Tecrübe Gücü: 4
Tecrübe Puanı: 40
thetrooper is on a distinguished road
thetrooper - MSN üzeri Mesaj gönder thetrooper isimli Üyeye Skype üzeri Mesaj gönder
Standart Cevap: Rammstein-Mann gegen Mann lyrics with [English Translation]



klibini izlemeyin derim xD
  Alıntı ile Cevapla
Cevapla

Bookmarks


Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir)
 
Seçenekler
Stil

Yetkileriniz
Konu Acma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık


Benzer Konular
Konu Konuyu Başlatan Forum Cevaplar Son Mesaj
Rammstein-Du Riechst So Gut [Türkçe Çeviri] şarkı sözleri lyrics done_marine Müzik 0 12/04/09 18:20 PM
Rammstein-Ohne Dich [Türkçe Çevirisi] şarkı sözleri lyrics done_marine Müzik 0 12/04/09 18:18 PM
Elfen Lied-Be Your Girl lyrics [English Translation] done_marine Müzik 0 12/04/09 18:06 PM
Konishi Kayo & Kondoo Yukio-Lilium (Elfen Lied) lyrics with English Translation done_marine Müzik 0 12/04/09 17:54 PM
Burçlar (Zodiacs) İngilizce (in English) done_marine Astroloji 0 11/04/09 18:13 PM



Tüm Zamanlar GMT +3 Olarak Ayarlanmış. Şuanki Zaman: 08:53 AM.
Powered by vBulletin® Version 3.8.2 .
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO ©2009, Crawlability, Inc.
Design By Htworks.Net Licenced To Fatih Üniversitesi

fatih üniversitesi, fatih üniversitesi yatay geçiş, fatih üniversitesi dikey geçiş, fatih üniversitesi ücretleri, fatih üniversitesi yüksek lisans, fatih üniversitesi hastanesi, fatih üniversitesi ankara, fatih üniversitesi tıp fakültesi, fatih üniversitesi bölümleri, fatih üniversitesi bahar şenlikleri

Sitemiz bir forum sitesi olduğu için kullanıcılar her türlü görüşlerini önceden onay olmadan anında siteye yazabilmektedir,
bu yazılardan dolayı doğabilecek her türlü sorumluluk yazan kullanıcılara aittir,
yine de sitemizde yasalara aykırı unsurlar bulursanız buradan bize bildirebilirsiniz, şikayetiniz incelendikten sonra en kısa sürede gereken yapılacaktır.
Report Abuse, Harassment, Scamming, Hacking, Warez, Crack, Divx, Mp3 or any Illegal Activity to here

Reklam vermek için bize buradan ulaşabilirsiniz.
Fatih Üniversitesi
Fatih Üniversitesi - Metin2 Forum - Metin2 PVP - film indir - Metin2 Türkiye - Şarkı Sözü

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171